The chapters on this site are the equivalent of rough drafts up to chapter 11. If you want to read the polished and corrected translations of 1-10: お兄ちゃんやめてぇ. Chapters beyond 11 were supposed to be on お兄ちゃんやめてぇ at some point, but I’m now an ancestral ghost over there, so it’s dubious that a properly checked chapter will appear there. Maybe an audiobook style reading will, though.
Author: 七沢 またり
How long I’d been here, I couldn’t quite recall. From this sorry situation, I as always raised my eyes to the sky; a sky in which the great, massive sun was clad in levity. Sunlight poured gently upon all. What a blessing it would have been for the world if only the skies could remain clear. For tomorrow too, and for all days to come, I was to continue to pray for calm. To endure for those who cried, with desperation I remained in prayer.
And then, one freezing, forlorn, soulless, stagnant, drizzly day we died. Or so I thought…
My editor is not doing anything.
Asking somebody on OCY to TLC almost 400 pages might be a bit much at this point.
I’m almost done! I’ll have completed a project. 1st TL out of the way.
Thanks for sticking with me to the end. I hope to bring you more translations of a higher quality from here on out.