The Girl Who Bore the Flame Ring

火輪を抱いた少女

The chapters on this site are the equivalent of rough drafts up to chapter 11. If you want to read the polished and corrected translations go to お兄ちゃんやめてぇ and read it there. Chapters beyond 11 will be on お兄ちゃんやめてぇ at some point, but honestly I have no idea who is even supposed to be working with me anymore.

Author: 七沢 またり

How long I’d been here, I couldn’t quite recall. From this sorry situation, I as always raised my eyes to the sky; a sky in which the great, massive sun was clad in levity. Sunlight poured gently upon all. What a blessing it would have been for the world if only the skies could remain clear. For tomorrow too, and for all days to come, I was to continue to pray for calm.  To endure for those who cried, with desperation I remained in prayer.

And then, one freezing, forlorn, soulless, stagnant, drizzly day we died. Or so I thought…

 

Chapter 1

Chapter 2

Chapter 3

Chapter 4

Chapter 5

Chapter 6

Chapter 7

Chapter 8

Chapter 9

Chapter 10

Dance Dance Landmine Fiesta

Chapter 11

Chapter 12

Chapter 13

Chapter 14

Chapter 15

Chapter 16

Chapter 17

Interlude 1

Chapter 18

Chapter 19

Chapter 20

If this looks awkward I can always make the unlinked chapters visible.

Chapter 21

Chapter 22

Chapter 23

Chapter 24

Chapter 25

Chapter 26

Chapter 27

Chapter 28

Chapter 29

Chapter 30

Or I could just hide messages in here occasionally.

Chapter 31

Chapter 32

Chapter 33

Interlude 2

Chapter 34

Chapter 35

Chapter 36

Chapter 37

Chapter 38

Chapter 39

Chapter 40

Maybe I’ll just secretly complain about how my editor is missing all the time.

Hey, I am always around, just lazy.

Chapter 41

Chapter 42

Chapter 43

Chapter 44

Chapter 45

Chapter 46

42 thoughts on “The Girl Who Bore the Flame Ring

  1. It would be nice if your links were easy to tell apart from the text. I thought no chapters have been translated, until I noticed that chapter 2 is being translated.

    Like

  2. Thank you for picking this novel up!

    Like

  3. A certain rabbit refer to this site. Prepare for the horde of viewers

    Like

  4. Very glad this is being translated, thank you.

    Like

  5. Was chapter 2 uploaded? I tried reading it but an error page showed up?

    Like

    • Chapter 2 will be accessible on March 5th, 2016 at 00:00 UTC. Well, that is if wordpress works like I think it does… The current links are placeholders so I can save time when finalizing the page.

      Like

  6. The chapter 2 seems avalaible, but the link is dead.
    Same thing for the “Next chapter” link in chapter 1.

    Like

    • Those links are placeholders for when I’ve completed the chapter 2 page. If they bother you let me know; I guess I could remove them if people got seriously confused.

      Like

  7. Woohoo~! Thanks for taking on this project? something like that. 🙂
    I’ve been getting hooked up with the stories/settings like this one~ 🙂

    — Thanks again~ ^^.

    Like

  8. Thanks for chapter 2

    Like

  9. How many Chapters does this Novel have?

    I was even wondering why the general writing style seemed familiar until I noticed that it has the same author as The Girl Who Ate a Death God.^^

    I really like this story. Just why are there so few novels with good female protagonists? When it comes to light novels there are even fewer than fantasy novels….

    Like

  10. Is this the WN or LN?

    Also, thanks for translating this. Aside from the fact that the Sheeprabbit recommends it, it’s also apparently writen by the same author of “The Girl Who Ate a Death God” which just gets better with each chapter. I’m expecting all kinds of awesome from this novel, but I’ll probably wait for some more chapters before reading.

    Like

  11. Thanks for the translation. I’ve been looking forward to this!

    Like

  12. Thanks for the chapter 8.
    However, the comment aren’t activated for chapter 8.
    Or at least, I couldn’t find the comment section when I looked.

    Oh well, still thanks 😀
    Cynthia and Noel are cute together ❤

    Like

  13. Have you considered asking around on Discord for a TLC? I think you might need one.

    Like

  14. Or rather, I invited you to Discord so that you could ask Kookie etc. if there were lines you didn’t understand. There’s no need to just guess, lol.

    Like

  15. Where the fuc_ is chapter 13?
    Reeeeeee…

    Like

  16. Is this pretty much the same as The Girl who Ate the Death God?

    Like

  17. is this dropped?

    Like

    • No, I just basically have no internet access at the moment, and am busy with a new job. I appreciate your patience.

      Like

      • ahh..nice to hear that. Well good luck with your new job, I just start with my new job too so i kinda understand.
        I hope you can continue translating soon 🙂

        Like

  18. Merry Christmas.

    Like

  19. What is Dance Dance Landmine Fiesta?
    Why are your editors missing?? o.o

    Like

    • I can assure you that there is no relation between those two things. The landmine fiesta adheres to all safety regulations, and PsychoBarcodeTranslations is not responsible for any bodily harm suffered at the event.

      Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s